27 Mai 2017, 00:37:04Dernier membre: Wamilaik
Pages: 1 2 [3]
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: Recrutement team scantrad One Piece  (Lu 11772 fois)
Mana.D.Campbell
Chuunin
***
Sexe: Homme
Messages: 471
Clown pour exilés fiscaux

Voir le profil
« Répondre #30 le: 04 Août 2014, 15:43:57 »

Pseudo :Mana.D.Campbell
Âge : 18
Description : je voue un culte aux mangas
Lieu/Région :Normandie

Votre motivation : Je veux juste rendre service à la team mx, qui nous distribue les scans depuis plusieurs années
Poste souhaité : Traducteur Us-Fr
Vos disponibilités le mercredi: l'après midi
Vos anciennes expériences dans le poste souhaité ? Aucune

(seulement pour ceux qui veulent faire de la traduction)
Niveau d'anglais : Je rentre en faq bilingue, donc un niveau plutôt c1
Niveau d'orthographe : bon (faudra peut-être me relire dans le doute)
Journalisée

kamui d jiro
famille du Dieu D onne
Ninja Légendaire
***********
Messages: 7379

Voir le profil
« Répondre #31 le: 04 Août 2014, 15:45:44 »

Pseudo :
Âge : 37 (oh no  >D)
Description : (un petit mot sur vous) un relou pour certains, un gars cool pour d'autres
Lieu/Région : paris (banlieue, choisy le roi) et bientot pau inch allah

Votre motivation : car je suis tous les jours sur ce forum et car j'ai à nouveau un ordi
Poste souhaité :traducteurs, modos, autres si besoin (mais besoin d'explications)
Vos disponibilités le mercredi (en tranche d'heures) je travaille pas depuis qqs temps (chomage) donc libre
Vos anciennes expériences dans le poste souhaité ? j'ai vecu 4 ans à Londres, ma mère est prof d'anglais et j'ai un tres bon pote bilingue, je suis respectueux, poli (sauf quand on m'aggresse), et objectif (sauf pour cariboo, desolé  >D)

(seulement pour ceux qui veulent faire de la traduction)
Niveau d'anglais : moyen bon mais pas bilingue
Niveau d'orthographe : bon sauf quand je tape au telephone, là c'est relou le correcteur fait pleins de fautes   ><

Vous pouvez aussi m'appelez boss/capitaine si vous voulez ca me derange pas  >D ^^) (dedicace à usopp)
Journalisée

[http://www.casimages.com/img.php?i=130401074259190446.gif]
Shinigami no Ryuk
Civil

Sexe: Homme
Messages: 41
Chasseur d'âmes perdues.

Voir le profil
« Répondre #32 le: 04 Août 2014, 15:48:07 »

Pseudo : Shinigami no Ryuk
Âge : 21 ans.
Description : Tout d'abord je suis étudiant, j'ai de nombreuses passions mais les principales sont la lecture et internet. Je suis fan de plusieurs mangas / animes et j'adore les jeux de stratégie.
Lieu/Région : Bruxelles

Votre motivation : J'aimerai rejoindre l’équipe Mx pour la simple raison que parfois, on tombe sur des équipes de trad pas sérieuses du tout, et on tombe sur l'erreur au moment ou on regarde l'anime... ce qui conduit a ce qu'on soit nous même dans l'erreur pour de nombreux mois.
Poste souhaité : Traducteur.
Vos disponibilités le mercredi : Je me connecte des le réveil pour lire les scans OP / Naruto / HxH, et la plupart du temps, je suis en ligne toute la journée.
Vos anciennes expériences dans le poste souhaité ? Aucune.

(seulement pour ceux qui veulent faire de la traduction)
Niveau d'anglais : Excellent
Niveau d'orthographe : Excellent
Journalisée



Méchant, cupide, sournois ... mais souciant de ses amis !
Thor
Savior
Modérateur
Jinchûriki
*
Sexe: Homme
Messages: 7640
Thor n'a jamais tort !

Voir le profil
« Répondre #33 le: 04 Août 2014, 16:03:08 »

Candidature pour le poste de traducteur

Pseudo : Thor

Âge : 19 ans

Description : Comme vous devez vous en douter, je suis un fan inconditionnel de OP et je suis toute l'actualité en ce qui le concerne. De plus je suis un membre actif de la section dédié et je la fréquente donc quotidiennement.

Lieu/Région : Val d'Oise, France.

Votre motivation : Je suis un lecteur assidu des scans, donc j'ai pu constater les difficultés que traversent la team et j'aimerais pouvoir lui venir en aide. Ensuite j'ai un niveau d'anglais suffisant pour me contenter de la VA et vu que One Piece est mon manga préféré, ce sera un grand plaisir pour moi de traduire les pages de scans.

De plus je suis quelqu'un de sérieux et j'aime travailler en équipe, donc ça ne me fera pas de mal de découvrir de nouvelles têtes et je pourrais ainsi permettre aux fans fréquentant la section OP de réagir plus rapidement aux scans et même faire des théories avec eux.

Vos disponibilités le mercredi: Vu que je suis en vacances, je serais disponible toute la journée donc je pourrais assurer la traduction dans l'intervalle proposé.

Vos anciennes expériences dans la traduction ? J'ai déjà traduit quelques spoils en anglais et j'ai également traduit le contenu du blue deep databook qui concerne le haki.

Niveau d'anglais : Assez bon

Niveau d'orthographe : J'ai un bon orthographen même si je ne suis pas à l'abri de quelques erreurs.
Journalisée

salvanovich
Civil

Sexe: Homme
Messages: 11

Voir le profil
« Répondre #34 le: 04 Août 2014, 17:00:03 »

Pseudo : Salvanovich
Âge :  23
Description : (un petit mot sur vous) étudiant en droit et volleyeur retraité
Lieu/Région : Montpellier

Votre motivaton: je me suis inscrit sur le forum mx parceque j'avais essayé de traduire les scans gamaran mais j'avais trop de difficultés avec Photoshop pour continuer le projet tout seul
Poste souhaité : traducteur
Vos disponibilités le mercredi (en tranche d'heures): je suis en vacances donc disponible!
Vos anciennes expériences dans le poste souhaité ? Aucune

(seulement pour ceux qui veulent faire de la traduction)
Niveau d'anglais : je lis tout mes chapitres sur mangareader en anglais donc  largement suffisant  pour des scans
Niveau d'orthographe : je sais écrire
Journalisée
Karu
Éditeur en Chef !
*Team Trad MX*
Étudiant à l'Académie
*
Sexe: Homme
Messages: 115
KARASUNO ! FIIIIGHT !

Voir le profil WWW
« Répondre #35 le: 04 Août 2014, 21:07:03 »

Pseudo : Karupaki
Âge :  19
Description :  Une personne lambda sans particularité apparente. J'aime les manga, les animé, les jeux-vidéos et plus globalement toute les choses vidéo-ludique.
Lieu/Région : Paris

Votre motivation : Je surkiff One Piece, j'aimerais tellement pouvoir éditer pour ce manga. Je le connais depuis ses tout débuts. Et je le lis chaque semaine sur scan-mx !
Poste souhaité :  Editeur mon gars !  :gleam:
Vos disponibilités le mercredi (en tranche d'heures) : Toute la journée. J'suis en vacance.
Vos anciennes expériences dans le poste souhaité : Éditeur chez Fairy Tail, Kuroko no Basket, One Punch Man et Hunter x Hunter de temps en temps pour scan-mx  :smileycool14:
« Dernière édition: 04 Août 2014, 21:42:28 par Karupaki » Journalisée

TOBE FLY
Spoiler for En cache:
ROLLING THUNDER AGAIN !
Kuro Pansa
Civil

Messages: 4

Voir le profil
« Répondre #36 le: 09 Août 2014, 21:53:11 »


Pseudo: Kuro Pansa

Age: 20

Description (un petit mot sur vous): Je suis un grand fan de mangas, je suis depuis un long moments les scans et animes sur votre site, même si parfois je ne peux m’empêcher d'aller lire les scans en VOSTA, je suis étudiant en 2ème année de Licence en Langues Etrangères Appliquées, donc lire les scans en anglais ne me pose pas tant de problème que cela.

Lieu/Région: Aix en Provence (P.A.C.A)

Votre motivation (pourquoi vous être inscrit et qu'est ce qui fait que vous pourriez intégrer la team plus qu'un autre): Consultant régulièrement votre site, j'ai décidé de sauter le pas et m'inscrire et postuler pour avoir l'honneur d'intégrer votre équipe.
Etant fasciné par les mangas, et étudiant l'anglais, je voudrais mettre à profit mes connaissances afin de vous venir en aide.

Poste souhaité: Traducteur

Votre disponibilité de le mercredi (en tranche d'heures: Etant en vacances je suis disponible toute la journée du matin au soir. En ce qui concerne la période de cours, j'ai un emploi du temps assez léger, être présent le mercredi ne me posera pas de problème.

Vos anciennes expériences dans le poste souhaité: Je n'ai aucune expérience dans ce poste. Cependant j'ai l'habitude de traduire énormément de textes de l'Anglais vers le Français en cours (je suis étudiant en L.E.A), bien qu'il ne s'agisse pas de mangas ^^.

Niveau d'anglais: J'ai un niveau d'anglais assez bon, et j'ai également l'habitude de traduire des textes de l'anglais vers le français en cours. Bref je me mettrai une note d'environ 6.5/10.

Niveau d'orthographe: J'estime avoir un bon niveau en orthographe, je me mets une note de 7/10.


 
Journalisée
NooThe
Membre de l'Akatsuki
********
Messages: 2745
Les yeux, les mains, l'air décontracté

Voir le profil
« Répondre #37 le: 19 Septembre 2014, 12:31:06 »

Le recrutement pour le poste de traducteur est toujours ouvert.
Journalisée

Perona non grata
Hoot {OvO} Hoot
Kage
*
Sexe: Femme
Messages: 4700

Voir le profil WWW
« Répondre #38 le: 22 Février 2015, 22:07:22 »

Le recrutement pour le poste d'éditeur est ouvert, ne soyez pas timide !  ^^) Et si vous désirez proposer vos services en tant que traducteur, vous pouvez aussi postuler Sourire
Journalisée

Spoiler for En cache:
Sogiita
*Team Trad MX*
Membre de l'Akatsuki
*
Sexe: Homme
Messages: 2367

Voir le profil
« Répondre #39 le: 23 Février 2015, 11:13:02 »

Bonjour,

Pseudo: Sogiita

Age: 16 ans

Description: Je suis étudiant, je lis les manga depuis petit, je lis tout ceux présent sur scan mx. En dehors de ça j'aime les jeux vidéos, le foot .

Lieu/Région: Île-de-France

Votre motivation: One Piece est un de mes manga préféré, je le lis toute les semaines sur scan-mx, pouvoir l'éditer est une raison pour lesquelles je me suis inscrit sur le forum

Vos disponibilités le jeudi: Disponible à partir de 16h

Poste souhaité: Éditeur, j'ai l’habitude avec Photoshop  

Vos ancienne expérience: Éditeur d'Hunter  x Hunter sur scan mx

Merci de m'avoir lu, à bientôt j’espère
« Dernière édition: 23 Février 2015, 16:19:24 par Sogiita » Journalisée

Obrax
Roi des Posteurs
Team Trad MX
Jinchûriki
*
Sexe: Homme
Messages: 8701
★Le Voyant★

Voir le profil WWW
« Répondre #40 le: 07 Mars 2015, 19:24:21 »

Alors salut à tous, en ce moment j'ai envie d'apporter mon aide à la team opmx.
Donc je postule pour un poste d'éditeur dans la team one piece mx.

• Pseudo : Obrax (non sérieusement !?)

• Âge : 18 ans

• Description : (un petit mot sur vous): Je suis très engagé lorsqu'il s'agît de faire quelque chose / un projet. J'ai parfois le soucis du détail, et j'aime éditer ! Oui parce que j'ai découvert l'édition en faisant des parodies de planches de mangas. Je pense avoir un assez bon niveau dans l'édition.

• Votre motivation : Ma motiv'? C'est très simple, c'est parce que ça fait un bail que je suis dans ce fofo, que je débats avec les membres, alors pourquoi pas intégrer la scantrad mx? (théoriquement je le suis déjà vu que je participe à l'édition pour Shingeki no Kyojin depuis peu, très peu même).

• Poste souhaité :  Comme je l'ai dit => Éditeur pour les scans One Piece.

• Vos disponibilités dans la semaine : Tous les jours a peu près. Mais pour les scans One Piece, je suis dispo les jeudi de 10h30 jusqu'à 18h et le soir aussi après 20h (j'ai l'impression que j'ai un cabinet dentaire ou un truc dans le genre en disant ça hehe)

• Niveau d'orthographe : Normal je dirais, je suis pas un dictionnaire hein mais bon. Je pense que ça passe.

Voilà voilà.
Journalisée

«Je sais ce que tu vas dire...»

>Cliquez pour lire des parodies de mangas !<
Perona non grata
Hoot {OvO} Hoot
Kage
*
Sexe: Femme
Messages: 4700

Voir le profil WWW
« Répondre #41 le: 27 Août 2015, 05:17:20 »

Hello hello, la rentrée approche et nous recherchons toujours des personnes de bonne volonté pour nous aider pour la team OP.

Traducteur ou éditeur, checkez vos emplois du temps et n'hésitez pas à postuler !  D'autant plus si vous avez du temps à tuer le jeudi après-midi  ^^)

Merci d'avance Sourire
Journalisée

Spoiler for En cache:
Arzhaëlig
Civil

Messages: 3

Voir le profil
« Répondre #42 le: 01 Septembre 2015, 17:23:27 »

• Pseudo : Sylar - Arzhaëlig

• Âge : 20 ans

• Description : (un petit mot sur vous): Alors tout d'abord, sachez que je suis sérieux, motivé, et disponible dès maintenant ! Autrement, pour faire simple, je suis passionné de mangas, en particulier One Piece et Naruto (si je peux encore le citer étant donné qu'il est terminé) et j'aime le fait d'avoir des responsabilités comme cela peut-être le cas en prétendant au poste de traducteur. Sympathique, très calme et loin d'être prise de tête, je sais m'adapter quand c'est nécessaire.

• Votre motivation : Cela fait déjà plusieurs années que je rêve d'amener ma pierre à l'édifice sur One Piece mx. J'ai souvent eu envie de réaliser des traductions pour One Piece !

• Poste souhaité : Traducteur

• Vos disponibilités dans la semaine : A priori tous les jours, pour le moment

• Niveau d'orthographe : Très bon

Edit Kubic : Salut, merci pour ta candidature cependant je te demande de faire ta présentation ici afin de continuer à poster sur le forum. Dans le cas contraire nous serons dans l'obligation de supprimer tes futurs messages. Au plaisir Sourire
« Dernière édition: 01 Septembre 2015, 17:57:53 par Kubic » Journalisée
Douditch
Civil

Messages: 5

Voir le profil
« Répondre #43 le: 30 Octobre 2015, 13:16:00 »

• Pseudo : Douditch
• Âge : 32 ans

• Description :Ancien checkeur/tradeur chez des sites concurents (références disponibles à la demande)

• Votre motivation : J'aime les mangas/animés, j'habite un village que même Jean Pierre Pernaut il sait pas où c'est donc j'ai pas mal de temps libre pour donner un coup de main.

• Poste souhaité : Traducteur ou Checkeur

• Vos disponibilités dans la semaine : Tous les jours

• Niveau d'orthographe : Excellent
Journalisée
Pages: 1 2 [3]
  Imprimer  
 
Aller à: